OUR DREAM ARISE

As authorities extended our province to Phase 2 of alert level system implementation, our dreams at KGE have become more apparent. Our employees have willingly allowed themselves to get vaccinated and have continuously followed the government and company protocols. We’ve been paralyzed by the fear of uncertainties on how to keep our business, employees, partners, and customers. The same goes to our workers, they’ve been incapacitated by the widespread agitation for COVID- 19. We all have families and everyone has encountered hopeless situation on providing their basic necessities.

We care for everyone in the company as we embrace them like a real family. It is so delighting to see everyone being relieved from uncomfortable set-ups and they are now all wearing smiles we have never seen before. We give credit to our leaders, employees, and especially you, our customers for standing with us to make a positive impact to people’s lives and corporate world. Our dreams arise for all of you.

 

随着当局将我省扩展到警报级别系统实施的第二阶段,我们在 KGE 的梦想变得更加明显。我们的员工愿意让自己接种疫苗,并不断遵守政府和公司的规定。由于担心如何留住我们的业务、员工、合作伙伴和客户的不确定性,我们一直处于瘫痪状态。我们的工人也是如此,他们因 Covid-19 的广泛骚动而丧失工作能力。我们都有家庭,每个人都在提供基本必需品方面遇到了绝望的情况。
我们关心公司中的每个人,因为我们像真正的家人一样拥抱他们。很高兴看到每个人都从不舒服的设置中解脱出来,现在他们都带着我们以前从未见过的微笑。我们感谢我们的领导者、员工,尤其是您,我们的客户,他们与我们站在一起,对人们的生活和企业界产生了积极的影响。我们的梦想为你们所有人而生。

당국이 우리 지역을 경보 수준 시스템 구현의 2단계로 확장함에 따라 KGE에 대한 우리의 꿈이 더욱 분명해졌습니다. 우리 직원들은 자발적으로 예방 접종을 받았으며 정부 및 회사 프로토콜을 지속적으로 따랐습니다. 우리는 비즈니스, 직원, 파트너 및 고객을 유지하는 방법에 대한 불확실성에 대한 두려움으로 인해 마비되었습니다. 우리 직원들도 마찬가지입니다. 그들은 Covid-19에 대한 광범위한 동요로 인해 무능력했습니다. 우리 모두는 가족이 있고 모두가 기본 생필품을 제공하는 데 절망적인 상황에 직면했습니다.
우리는 회사의 모든 사람들을 실제 가족처럼 포용하여 돌봅니다. 모두가 불편한 설정에서 해방되고 지금까지 한 번도 본 적 없는 미소를 짓고 있는 것을 보는 것은 매우 기쁩니다. 우리는 사람들의 삶과 기업 세계에 긍정적인 영향을 미치기 위해 우리와 함께 해준 우리의 리더, 직원, 특히 당신과 고객에게 감사를 표합니다. 우리의 꿈은 여러분 모두를 위해 일어납니다.